【ロシア語】場所を尋ねる時 где вход?入り口はどこですか? #1

趣味・スキル

こんにちは。かおるです。

2024年の目標としてロシア語を0から勉強し、1年でどのレベルまでいけるのか挑戦しています。

日々学習したことをアウトプットとして記事にしていきたいと思います。

今回は

где вход?(グヂェー フホート)入り口はどこですか?

  1. 英語のbe動詞にあたる動詞はあまり使用しないため『AはBです』は『A B』でOK
  2. 否定文 否定したい語の前に не を入れる。
  3. 疑問視のない疑問文にする時 ①文章の場合は?をつける。②読む時はイントネーションを変える。

где вход?(グヂェー フホート)入り口はどこですか?

場所を尋ねる際の下記の例を見てみましょう!

Извините! где вход?(イズヴィニーチェ、グヂェー フホート?)

Это вход(エト フホート).

すみません、入り口はどこですか?

ここが入り口です。

このようにгдеは英語のwhereのように使えるためгде+名詞?で名詞の場所を尋ねることができます。

AはBです→A B

ロシア語には英語のbe動詞に当たるものはあまり使用されず『AはBです』と言いたい時は『A B』と並べるだけで良いそうです。

単語だけで会話になるなんて楽ちんですね!

なので

Я студент(ヤ ストゥヂェーント)→私は学生です。

Он учитель(オン ウチーテル)→彼は先生です。

否定文 не

否定文にする際には не を否定したい語の前に置き、次に続く語と繋げて発音します。

Я не студент(ヤ ストゥヂェーント)→私は学生ではありません

Он не учитель(オン ウチーテル)→彼は先生ではありません

疑問詞のない疑問文(AはBですか?)

疑問詞のない疑問文を作る時は 文末に?をつけるだけ。読む時は疑問の中心となる語のアクセントがある部分を高く、強く発音するみたいです。

это водка? (оを高く強く発音)

まとめ

本日はгде вход?(グヂェー フホート)入り口はどこですか?と基礎文法を中心に学習しました。

キリル文字を読むことに慣れていない状態ですが、少しずつ継続し5月の検定試験に向けて頑張っていきます!

↓こちらで勉強しています!

では。

コメント

タイトルとURLをコピーしました