[DMM英会話] Call Around ? Catch Up ? Give In ? Show Off ? Work Out ? #60

趣味・スキル

こんにちは。かおるです。

本日学んだ内容はこちら!

もちろんです。それぞれのフレーズについて詳しく説明し、例文を交えてわかりやすく解説します。

Work Out

「Work Out」とは?
「Work out」は「運動する」「うまくいく」という意味があります。体を鍛えるためのエクササイズを指す場合や、物事が良い結果に終わることを指す場合に使います。

使い方のポイント

  • エクササイズやトレーニングをする場合。
  • 計画や問題が解決する場合。

例文

I try to work out at the gym three times a week.
週に三回ジムで運動するようにしています。

Everything will work out in the end.
最終的にはすべてうまくいくでしょう。

They worked out the details of the plan.
彼らは計画の詳細を詰めた。

「Work out」は体を動かす行為や、物事がうまく進むことを表現するための便利なフレーズです。

Calling Around

「Calling Around」とは?
「Calling around」は「いろいろな所に電話をかける」という意味です。情報を集めたり、特定の目的のために複数の場所や人に電話をかける際に使います。

使い方のポイント

  • 情報を集めるために複数の人や場所に電話をかける場合。
  • 予約や問い合わせのために電話をかける場合。

例文

She spent the afternoon calling around to find the best price for the car.
彼女は午後を使って最安値の車を探すためにいろいろな所に電話をかけた。

I’ve been calling around to see if anyone has seen my lost dog.
失くした犬を見た人がいないか、あちこちに電話をかけています。

He called around to several hotels to find a room for the night.
彼は宿泊先を見つけるためにいくつかのホテルに電話をかけた。

「Calling around」は情報収集や問い合わせの際に役立つフレーズです。

Showing Off

「Showing Off」とは?
「Showing off」は「見せびらかす」「自慢する」という意味です。自分の持ち物や能力を他人に見せつけて、注目を引こうとする行為を指します。

使い方のポイント

  • 自分の能力や持ち物を自慢する場合。
  • 他人に自分の良いところを見せつける場合。

例文

He enjoys showing off his new car to his friends.
彼は新しい車を友人に見せびらかすのが好きです。

She’s always showing off her cooking skills.
彼女はいつも料理の腕前を自慢している。

Stop showing off and just do your job.
見せびらかすのはやめて、仕事をしなさい。

「Showing off」は他人に自分の良さをアピールする行為を表現するフレーズです。

Give In

「Give In」とは?
「Give in」は「降参する」「折れる」という意味です。何かに対する抵抗をやめて、相手の要求や意見に従うことを指します。

使い方のポイント

  • 抵抗をやめて相手に従う場合。
  • 誘惑や圧力に屈する場合。

例文

After a long argument, he finally gave in.
長い議論の末、彼はついに折れた。

She gave in to the temptation and ate the chocolate.
彼女は誘惑に負けてチョコレートを食べた。

The company gave in to the demands of the workers.
会社は労働者の要求に屈した。

「Give in」は抵抗をやめて相手に従うことを表現するフレーズです。

Catching Up

「Catching Up」とは?
「Catching up」は「追いつく」「久しぶりに話す」という意味です。遅れている作業や進捗に追いつくことや、久しぶりに会う友人と近況を話し合うことを指します。

使い方のポイント

  • 遅れている進捗に追いつく場合。
  • 久しぶりに会う友人と話す場合。

例文

I spent the weekend catching up on my work.
週末は仕事の遅れを取り戻すために過ごしました。

We need to catch up soon. It’s been too long.
近いうちに会って話しましょう。長いこと会っていませんね。

He’s trying to catch up with the rest of the class.
彼はクラスの他の生徒に追いつこうとしている。

「Catching up」は遅れを取り戻すことや、久しぶりの再会を表現するフレーズです。

ネイティブってぽいワードチョイスをするためにはPhrasal verbを覚えるのが一番ですね!慣れないですが頑張ります!

ではでは。

コメント

タイトルとURLをコピーしました